Apple pie gone wild

Apple pie gone wild

Directions français, un peu plus bas. Bereiding in het Nederlands beneden.

Next to mum’s prune pie, apple pie is about my favourite. I adore fruit pies, but I wouldn’t buy one in a supermarket or a bakery. They either got pudding on them or gelatine on top or something else quite not so tasty. Honestly, the best pie is a home made one.

I didn’t quite wanted to make the usual pie since experimenting is much, much more fun. And although the prunes looked good as well, I went for apples and peaches. Oh God, why apples AND peaches? Why peaches at all? Well, just apple pie sounded boring and raisins didn’t fit my taste as an addition. So I went for the peaches that were smiling at me. They can smell and taste so amazing when they’re ripe!

So I quickly noted some directions for making the dough, searched through my loose notes for a description of something named knubbelkes and got started (I don’t think mum uses knubbelkes on an apple pie, but hey, since I was adding peaches that was absolutely authorized):

Apple Pie Gone Wild

Dough / pâte / deeg

  • 500 g flour / farine / bloem
  • 250 g butter / beurre / boter
  • 100 g icing sugar / sucre / suiker
  • 2 eggs / oeufs / eieren

Fruit topping

  • 2 (French) Golden apples / pommes / appelen
  • 2 Pink ladies (apples) / pommes / appelen
  • 4 peaches / pêches / perzikken
  • 50 / 100 g sugar / sucre / suiker

‘Knubbelkes’ (this will be enough for two pies / assez pour 2 gâteaux / genoeg voor 2 taarten)

  • 125 g flour / farine / bloem
  • 100 g butter / beurre / boter
  • 150 g brown sugar / cassonade / bruine suiker
  • cinnamon

EN – Preparation:

(Dough) Sift the flour, add the butter and the icing sugar. Mix the lot with your fingers (don’t knead). Add the eggs and once again mix with your fingers and don’t knead. Dust your workarea with flour and press the dough to a nice lump (a bit like making a sandcastle). Wrap the dough in plastic wrap and put it in the fridge for about an hour. (The excess of dough you can put in the freezer if you like)

(Fruit mix) Peel and cut the apples and peaches, add the sugar and mix up the food with your fingers. (now I come to think of it, I didn’t even once use my mixer to make this pie, how nice)

(Knubbelkes) Put everything into a bowl and mix it with your fingers, use enough cinnamon… well, to taste really.

(Finishing up) Roll out the dough, big enough to coat your baking tin, put the dough in your baking tin (make sure it sags all the way down to the bottom, even in the corners), cut off the corners and then put the fruit in. Sprinkle the knubbelkes on top of the fruit and then put the tin in the oven for 30 to 40 minutes @ 180°C, depending on how thick you rolled out your dough and how fast your oven goes.

Serve warm with a bit of real vanilla ice cream or custard.

FR – Préparation:

(Pâte) Tamiser la farine, ajouter le beurre et le sucre glace. Mélanger le lot avec les doigts (ne pas pétrir). Ajouter les oeufs et mélanger à nouveau avec vos doigts et ne pas pétrir. Couvrir l’espace de travail avec de la farine, puis former une boule avec la pâte (un peu comme faire un château de sable). Enveloppez la pâte dans un film alimentaire et placez au réfrigérateur pendant environ une heure. (L’excédent de pâte que vous pouvez mettre dans le congélateur si vous voulez)

(Mélange de fruits) Eplucher et couper les pommes et les pêches, ajouter le sucre et mélanger avec les doigts. (maintenant je viens d’y penser, je n’ai même pas une fois utilisé mon mixeur pour faire de cette tarte, c’est chouette)

(Knubbelkes) Mettre le tout dans un bol et mélangez-le avec vos doigts, utilisez suffisamment de cannelle … au goût.

(Pour terminer) Rouller la pâte, assez grand pour le largeur de votre moule, mettre la pâte dans votre moule (assurez-vous qu’il touche le fond, même dans les coins), couper les coins et puis ajouter les fruits. Disperser les knubbelkes au-dessus le fruit, puis mettre le moule au four pendant 30 à 40 minutes à 180 ° C, selon l’épaisseur de votre pâte et la rapidité de votre four.

Servir tiède avec un peu de vraie crème glacée à la vanille ou crème anglaise.

NL – Bereiding:

(Deeg) Zeef de bloem, voeg de boter en de poedersuiker toe. Meng het geheel met je vingers (niet kneden). Voeg de eieren toe en opnieuw mengen met je vingers en niet kneden. Bestuif je werkvlak met bloem en druk het deeg uit tot een mooie bal (een beetje zoals het maken van een zandkasteel). Wikkel het deeg in plasticfolie en zet het in de koelkast voor ongeveer een uur. (Het teveel aan deeg kun je in de vriezer doen als je wilt)

(Fruit mix) Schil en en snijd de appels en perziken, voeg de suiker toe en meng met je vingers. (nu ik eraan denk, ik zelfs niet één keer mijn mixer uit de kast gehaald om deze taart te maken)

(Knubbelkes) Doe alles in een kom en meng dit met je vingers, gebruik genoeg kaneel … naar smaak.

(Afronden) Rol het deeg uit, groot genoeg om je taartvorm te bedekken, het deeg in je bakblik (zorg ervoor dat het deeg de bodem raakt, zelfs in de hoeken), snijd de randen eraf en voeg dan het fruit toe. Strooi de knubbelkes over het fruit en zet vervolgens de taartvorm in de oven gedurende 30 tot 40 minuten @ 180 ° C, afhankelijk van hoe dik je het deeg hebt uitgerold en hoe snel uw oven gaat.

Serveer warm met een beetje echt vanille-ijs of vla (custard).